Compliance Courses Everyone Can Understand

You need to make sure everyone in your company is on the same page.  Maybe most of your employees speak English or speak it as a second language. Do you still need to translate your compliance courses?  If just one person isn’t clear on your procedures, rules, and processes, it can severely threaten your company’s success and even your employees’ safety.  That’s why we not only offer Compliance course development but course translation services as well.

Xcelus provides translation services for all of the courses we develop, including…

  • Translation project management
  • Full-text translation – narration script and onscreen text
  • Translator management
  • Audio talent management
  • Audio record and edit

Xcelus translators are…

  • Experienced translators
  • Native speakers
  • Live in the country of the language being translated

The typical cost to translate a second language including audio talent recording and editing is estimated at 30-45% of the original language course price.

Antitrust micro-learning module and related translations below

Italian Translation

French Translation

It’s important to remember that your online training course is designed to help your team understand a topic, process, or principle. If you were to try to take a course that wasn’t in their native language, it would be difficult to fully process and keep up with, right?

Whether you just have one employee who speaks a different language than the rest of your company or your company is spread across the globe, it’s crucial to have your e-learning courses translated.

Here are 3 main reasons you should have your online training courses translated:

1. Course translations increase learning and performance

When your employees take a course in their native language, they’re more likely to fully comprehend it, which means they can accurately and efficiently apply what they’ve learned. Rather than feel frustrated, rewinding videos, and copying and pasting phrases into a translating device, they can take the course like the rest of your employees and be more productive.

You want your employees to use their energy to apply what they’ve learned –– not just to understand what they’ve learned.

2. Course translations save time (and money)

If you are only delivering your course in English, you’ll have to either hire a translator and/or reduce the pace at which your course is delivered.

Time spent on training and courses is beneficial in the long run, but if drawn out too long, it can take away from productivity and deadlines. Time is money! Having a translated online course can make sure your training is both effective and speedy.

3. Course translations help protect your employees

If your training is in any way related to safety, you must have your online course translated. The Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has performed research that shows language barriers contribute to 1 in 4 on-site accidents or injuries.

By having your course translated, you can help protect your employees’ safety, health, and even lives.

Xcelus Course Translation Services

At Xcelus, we can fully develop your e-learning course and translate it into 20 different languages to ensure your employees are learning and performing to their best ability.

Make sure you’re on the same page. Stop speaking to your employees in a different language –– literally!

Learn more about our course translation services today by scheduling a consultation or viewing our blog post – Why You Should Translate Your Compliance Training.